姓名:庄小华
职称/职务:副教授
研究方向:语言教学、翻译、文学、跨文化
主讲课程:主要教授英专高级翻译、大学英语、口语强训、公选课之英语美文赏析与诵读技巧、中外文学史及作家作品精赏;还曾教授过双学位英语之英语翻译、写作和语法等课程及四、六级辅导讲座、商务英语视听说、高级英语、英语教学法、英语国家概况及实训英语等。
学习经历:
1968.09-1973.07 武汉市实验学校小学
1973.09-1976.07 武汉市实验学校初中
1976.09-1978.07 武汉市实验学校高中
1978.09-1982.06 毕业于西南石油大学外国语学院 (BA学位证号:820657)
1991.03-1991.08 武汉市电信局技术服务分局职业训练班结业(No:0060)
1992.06-1992.11 深圳大学成教学院饭店管理班结业(No:00869)
1992.11-1993.11 中国人民大学函授学院房地产经济与管理班结业(No:9300177)
1993.04-1993.07 建设部施工管理司全国施工企业项目经理培训合格(No:430101004)
1996.12-1998.12 外经贸部外派劳务培训合格(No:140585)
1998.06 武汉市人事考试中心计算机应用能力考试合格(No:J984270546)
2002.06 湖北省普通话培训测试中心等级考试合格(No:J1340210022)
2002.09-10 教育部人事司高等学校教师岗前培训合格(No:021317)
2001.07及2002.07 两度赴京参加全国大学英语教学理论与实践研修结业。
2003年获得高校教师资格证书(No:20034200171003889)
工作经历:
1982.07-1983.12 江汉石油管理局油科院情报专利资料翻译,期间曾赴北京石油部参与短期情报资料检索培训。
1984.01-1998.12 武汉建工集团海外部翻译、项目经理,期间曾赴阿联酋和罗马尼亚等国从事项目主译工作。
1999.01-1999.12 中建三局上海浦东正大广场(中、泰、美合作)项目口译(project interpreter)。
2000.01至今 武汉纺织大学外国语学院(工作证号:00896) 副教授、翻译(associate professor & translator / interpreter)
期间,2012年暑期赴新加坡从事国际武术大赛及交流的翻译并协调分管我校自愿者工作。
课题研究:
中国翻译现代性变迁的研究(2011jyty112),2011年省教育厅人文社科项目(项目金额8万),执行负责人,已结项。
论文发表:
1. 以<楚辞>为例,论典籍英译在翻译发展中的意义,中国校外教育,2011.01
2. 谈当代比较文学在中国的振兴与问题,湖北经济学院学报,2011.03
3. 颂咏自然,古籍典范——屈原<橘颂>赏析,时代文学,2011.05
4. 中国翻译现代性变迁刍议,译林,2011.07
著作及教材:
1. 大学英语诵读教程,上海交通大学出版社,2011-08,副主编,978-7-313-07216-0
主要获奖情况:
2010.12,获首届湖北省翻译协会学术成果评选三等奖。
2010.12,武汉纺织大学外国语学院优秀教师。
2011.02,获中国教育学会《中国教育学刊》举办的“中国教育实践与研究论坛”征文评比大奖赛一等奖。
2011.06,获校工会和外国语学院共同颁发的“外国语学院第三届教师教学竞赛暨首届多媒体课件大赛”三等奖。
2011,在校院各级领导的支持和关怀下,成功引荐加拿大阿尔伯塔大学博士郭洋生教授为我校阳光学者。同年始,被荣聘为郭博士特别助理。
2012年,获得2011-2012年度我校教学科研成果优秀奖。
2013年,被评为2011-2013年度教师聘期优秀。